加入收藏
您好,欢迎光临上海无凡翻译有限公司!
会务服务
2012-11-22
image

1.软件本地化

     “软件本地化”是指将软件产品按照*终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。包括文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、桌面排版 (DTP)、编译、测试等。

软件本地化主要包括这几个方面:

程序文字和用户手册、指南翻译和排版

用户界面和帮助系统内容的翻译

用户界面重新设计与调整

源代码双字节支持调整

术语提取及项目管理

索引内容翻译和调整

功能增强与调整

图形和桌面排版

简单编译

测试

 

 

 

2.网站本地化

    互联网是一种全球化网络 ,企业或组织要建立基于 Internet 的 业务流程商业模式或展示窗口,就要求其Internet 站点内容表现形式必须符合目标群体的语言文化。网站本地化正是为此目标服务的。能够把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。

无凡翻译能够提供如下关于网站和网站本地化的服务: 

多语种网站的开发和维护;

网站的本地化和国际化,一站式服务;

本地化后,新网站内容比照原网站内容的动态维护和更新;

网站数据库的本地化;

帮助客户将自己的内容(HTML、动态多媒体、流媒体和 XML)转换成中文客户的本族语言和文化(目标用户包括中国大陆、台湾和香港地区),包括语言和技术本地化,帮助用户管理与中文有关的内容。

完成本地化后,无凡翻译可以跟踪网站内容的更改,然后将相关内容本地化,并在客户许可后,安全地将这些内容远程发布到相应位置,或直接将更新文件交付给客户。实现客户全球化网站的动态更新并保持**的网站内容。并可根据客户要求随时更新内容。

 

 

 

3.多媒体本地化

    多媒体本地化的过程包括屏幕文本和配音文本的翻译 、录音、后期制作*终产品的集成等,是一个比较复杂的过程。无凡翻译可提供屏幕文本和配音文本翻译。并可根据客户实际需要,完成客户的其他服务要求。

 

暂无评论!
我要评论 只有购买过该商品的用户才能评论。

       机械、电气类:机械、机械技术、机械工程、机械设计、食品机械、机械制图、纺织机械、化工机械、机械加工、医疗器械、机械设备、运输机械、机械制造、工程机械、机械CAD图纸、包装机器、电气、电气自动化、电气设备、电气工程、机电一体化、航天航空、空间天文学、发动机翻译、消防设备翻译           科技、技术类:科技图书、科技文献、生命科学、生物科技、生物制药、生物化学、药物化学、基因工程、汽车技术、化工技术、通信技术、信息技术、农业科技、畜牧学、植物学、动物学

  日语商务口译:(专业商务谈判口译助推企业国际化):   近年来,我国越来越多企业走向国际化,对于陪同口译的需求日益增加,无凡翻译公司的口译人员能够负责外事接待、与外商联络安排和沟通、展览会现场口译、工程安装现场翻译等口译工作。   展览会现场日语口译:   展览会现场口译主要负责在展览会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题,无凡翻译公司的口译员擅长汽车、机械、能源、化工、冶金、工程、法律、金融、通讯、纺织、服装、电子、医学、图书出版等领域的口译。   工程安装现场日语口译:   工程安装现场口译属于科技翻译的范畴,需要翻译人员具备专业知识背景,能够承受施工现场长时间大强度的工作,安装现场口译的服务对象大多是中外专家和工程技术人员,对口译质量的准确性要求非常高。无凡翻译公司在为您提供工程安装现场口译时将考虑到您各方面的需求。   外事联络日语口译:   外事联络口译是指在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供口译服务,外事联络口译其综合了商务陪同口译和外事接待的特点,外事联络口译员必须具备一定的礼仪礼宾的知识,无凡翻译公司的外事联络口译员能够胜任外事访问接待、商务访问接待(参观工厂、市场考察等)、日常生活交流中陪同口译工作。   旅游陪同日语口译:   中国丰富的自然和人文资源吸引着世界各地成千上万的观光者,旅游陪同口译不仅需要具备出色的口译能力,同时也能对名胜古迹的历史略有了解。无凡翻译公司将会为您安排出色的旅游陪同口译人员。

    上海无凡翻译有限公司创建至今,为国际会议、大型培训、新闻发布会、**商业会谈、外国首脑及代表团、现场技术交流等各类场合提供英语口译、英语同传和英语交传服务。多年来,公司聚集了大量优秀口译人员,包括商务口译人员、联合国认证译员、AIIC认证译员以及上海及北京外国语大学**翻译学院毕业的经验丰富的同传译员等。     英语口译翻译领域涵盖:商务、医药、汽车、机械、卫生、经贸、管理、法律、保险、银行、证件、服装、食品、计算机、电子、化工、通讯、航空、石油、能源、环保、生物、钢铁、纺织、印染、建筑、医疗器械等。     口译可分为同声传译以及交替传译两大类。   同声传译   一般应用于:国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等。   所谓同声传译(SimultaneousInterpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练重点。   同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译间”(Booth)中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对著麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。正式的国际会议中,出于口译员精神负荷的考量,通常一种语言会由两位口译员负责,两人轮流进行翻译。   除了会议口译之外,其他的同声传译类型有:   电话口译(TelephoneInterpeting),由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用于医疗、国际公司客服等方面。   交替传译   一般应用于:中型会议、技术交流、商务谈判或更**别的学术会议等。   所谓交替传译(ConsecutiveInterpreting),是指讲者讲到一个段落后,停顿后由口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,是同声传译员的训练重点之一。   普通商务口译:(专业商务谈判口译助推企业国际化):   近年来,我国越来越多企业走向国际化,对于陪同口译的需求日益增加,无凡翻译公司的口译人员能够负责外事接待、与外商联络安排和沟通、展览会现场口译、工程安装现场翻译等口译工作。   展览会现场口译:   展览会现场口译主要负责在展览会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题,无凡翻译公司的口译员擅长汽车、机械、能源、化工、冶金、工程、法律、金融、通讯、纺织、服装、电子、医学、图书出版等领域的口译。   工程安装现场口译:   工程安装现场口译属于科技翻译的范畴,需要翻译人员具备专业知识背景,能够承受施工现场长时间大强度的工作,安装现场口译的服务对象大多是中外专家和工程技术人员,对口译质量的准确性要求非常高。无凡翻译公司在为您提供工程安装现场口译时将考虑到您各方面的需求。   外事联络口译:   外事联络口译是指在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供口译服务,外事联络口译其综合了商务陪同口译和外事接待的特点,外事联络口译员必须具备一定的礼仪礼宾的知识,无凡翻译公司的外事联络口译员能够胜任外事访问接待、商务访问接待(参观工厂、市场考察等)、日常生活交流中陪同口译工作。   旅游陪同口译:   中国丰富的自然和人文资源吸引着世界各地成千上万的观光者,旅游陪同口译不仅需要具备出色的口译能力,同时也能对名胜古迹的历史略有了解。无凡翻译公司将会为您安排出色的旅游陪同口译人员。

      建筑、建筑学、涂料、建筑工程、房产建筑、建筑标书、建筑材料、建筑设计、建筑图纸、建筑涂料、土木工程、电力工程、工程技术、工程图纸、工程审计、项目评估报告、项目标书、工程项目合同、项目建议书、项目报告、项目管理软件、项目计划书、化工设备、化工原料、化工材料、高分子化工、化工填料、化工工艺、石油化工、化学工程、煤化工、精细化工、矿物学、水泥 。

医学、内科、外科、生理学、病理学、临床医学、生物治疗、检验医学、医学文献、心理学、生物化学、药理学、药品、药学、药物制剂、化学药品、鉴定报告、法医鉴定、检验报告、体检报告、医疗设备、治疗设备、医疗器械、医疗软件、药品说明书、保健品、制药、生物学、生物技术、生物工程、化学工程、化学产品、临床医学论文、药学论文、心脏病学、物理


加载中
  • QQ咨询
  • 电话咨询
  • 021-67752198